이중 언어 통역 시험(BIE) 시행 - 마감

2022년 BIE 관리를 위한 등록이 이제 마감되었습니다. BIE는 2023년까지 다시 관리되지 않습니다. 관심 있는 후보자는 Prometric 웹 페이지에서 최신 업데이트를 확인하는 것이 좋습니다.

신규 및 복귀 후보자

캘리포니아에는 15개의 공인된 언어가 있습니다.

아라비아 말

아르메니아어(동부)

아르메니아어(서양)*

광둥어

페르시아어(페르시아어)

필리핀어(타갈로그어)

일본어*

크메르 **

한국인

만다린 오렌지

포르투갈 인

펀자브어(인도)

러시아인

스페인의

베트남어

선택한 언어가 인증 언어로 위에 나열되지 않은 경우 여기를 클릭 하여 등록된 통역사가 되기 위한 정보로 이동합니다.*서부 아르메니아어 및 일본어 시험은 무기한 제공되지 않습니다. **크메르어 등록은 2022년에 제공되지 않습니다.

캘리포니아에서 공인 법원 통역사가 되기 위한 단계

캘리포니아 공인 법원 통역사가 되려면 후보자는 BIE(Bilingual Interpreting Examination) 에 응시 하기 전에 먼저 필기 시험 에 합격해야 합니다 .

응시자 정보 게시판 시험 요건, 시험 기간, 시험 당일 예상되는 사항, 일정 변경/취소 정책 등에 대한 정보를 제공합니다.

공인 법정 통역사가 되는 9단계는 여기에서 다운로드할 수 있습니다 .

체크리스트 검토

통역 후보자는 다음과 같은 순서로 요구 사항을 충족해야 합니다.

필기 시험 을 최소 80%의 점수로 통과하십시오. 시험은 영어, 법원 관련 용어 및 사용법, 윤리/직업적 품행의 세 가지 주요 내용 영역을 테스트합니다.

한 번의 시험 관리 BIE 를 치르고 이 섹션의 각 시험 구성 요소에서 최소 70% 의 점수로 시험에 합격하십시오.

  • 시력 번역(영어에서 외국어로).
  • 시력 번역(외국어에서 영어로).
  • 동시통역; 그리고
  • 연속통역.

통역사 오리엔테이션 코스를 수강하고 캘리포니아 사법 위원회의 법원 통역사 프로그램에 코스 수료 증명서 사본을 제공하십시오.

공인 법원 또는 등록 통역사가 되려면 등록 신청서를 법원 통역사 프로그램에 제출하십시오(온라인 오리엔테이션의 수료 증명서 및 등록비 포함).

법원 통역사 프로그램에 신규 통역사로 등록한 후 처음 2년 이내에 필수 윤리 교육을 이수하십시오.

상호 상태

2011년 1월 1일부터 법원 통역 프로그램은 회원국에서 시행되는 컨소시엄이 개발한 구두 통역 시험(캘리포니아에서 BIE와 동등)에 합격한 법원 통역사에게 상호 시험을 제공합니다. 법원 통역 프로그램은 캘리포니아의 요구 사항을 충족하거나 초과하는 구두 통역 시험 표준 및 점수만 인정합니다. 상호성에 대한 추가 정보를 보려면 여기 를 클릭하십시오.

상호성에 관한 질문은 CourtInterpreters@jud.ca.gov 로 법원 통역 프로그램에 문의하십시오.