뒤로

캘리포니아 공인 법원 통역사 정보

California Certified Court Interpreter Information

캘리포니아 법원의 언어 접근 제공자를 위한 시험 - 캘리포니아 공인 법원 통역사

홈페이지필기 시험등록 통역사공인 통역사이중 언어 법원 직원BIE 정보

📣 2026년 봄 이중 언어 통역 시험(BIE) - 등록 마감!

봄 BIE는 다음 공인 언어로 제공됩니다: 아랍어 (이집트어/레반트어), 페르시아어 (파르시), 만다린, 펀자비 (인도), 스페인어.

BIE의 시행은 2026년 3월 18일부터 2026년 4월 6일까지 여러 날에 걸쳐 북부 및 남부 캘리포니아의 여러 시험 장소에서 이루어집니다.


신규 및 재응시 후보자

캘리포니아에는 12개의 구술 공인 언어가 있습니다.

아랍어

아르메니아어 (동부)

광둥어

페르시아어 (파르시)

필리핀어 (타갈로그어)

한국어

만다린

포르투갈어

펀자비 (인도)

러시아어

스페인어

베트남어

귀하의 선택 언어가 위에 공인 언어로 나열되지 않은 경우, 여기를 클릭하세요 등록 통역사 되는 방법에 대한 정보로 리디렉션됩니다. 

캘리포니아 공인 법원 통역사가 되는 단계

캘리포니아 공인 법원 통역사가 되기 위해 후보자는 먼저 필기 시험에 합격해야 합니다. 그 후 이중 언어 통역 시험(BIE)을 치릅니다.

후보자 정보 게시판은 시험 요건, 시험 기간, 시험 당일 예상 사항, 재조정/취소 정책 및 기타 많은 정보를 제공합니다.

공인 법원 통역사가 되는 9단계는 여기서 다운로드할 수 있습니다.

검토 체크리스트

통역 후보자는 다음과 같이 요구 사항을 충족해야 합니다:

필기 시험

필기 시험에서 최소 80% 이상의 점수로 합격해야 합니다. 이 시험은 세 가지 주요 내용 영역—영어, 법원 관련 용어 및 사용, 윤리/전문적 행동을 테스트합니다.

이중 언어 통역 시험(BIE)

BIE를 치르기 위해 한 번의 시험 시행에서 그리고 이 섹션의 각 시험 구성 요소에서 최소 70% 이상의 점수로 합격해야 합니다.

  • 시각 번역 (영어에서 외국어로).
  • 시각 번역 (외국어에서 영어로).
  • 동시 통역; 및
  • 순차 통역.

통역사 오리엔테이션: 캘리포니아 법원에서의 근무

통역사 오리엔테이션 과정을 수강하고 과정 완료 인증서의 사본을 캘리포니아 사법위원회의 법원 통역사 프로그램에 제출합니다.

자격증 신청

공인 법원 통역사 또는 등록 통역사가 되기 위해 법원 통역사 프로그램에 등록 신청서를 제출합니다 (온라인 오리엔테이션의 완료 인증서 및 등록 수수료 포함).

사법 위원회 윤리 교육

법원 통역사 프로그램에 신규 통역사로 등록된 후 첫 두 년 이내에 필수 윤리 교육을 이수해야 합니다.

상호 인정

2011년 1월 1일부터, 법원 통역사 프로그램은 회원 주에서 시행된 Consortium이 개발한 구술 통역 시험(캘리포니아의 BIE에 해당)에 합격한 법원 통역사에게 시험 상호 인정을 제공합니다. 법원 통역사 프로그램은 캘리포니아의 요구 사항을 충족하거나 초과하는 구술 통역 시험 기준 및 점수만을 인정합니다. 상호 인정에 대한 추가 정보는 여기를 클릭하세요.

상호 인정에 대한 질문은 CourtInterpreters@jud.ca.gov로 법원 통역사 프로그램에 문의하시기 바랍니다.