Vissza

Kaliforniai Hitelesített Bírósági Tolmács Információk

California Certified Court Interpreter Information

Nyelvi hozzáférési szolgáltatók vizsgái a kaliforniai bíróságon - Kaliforniai Hitelesített Bírósági Tolmács

FőoldalÍrásbeli vizsgaRegisztrált tolmácsHitelesített tolmácsKét nyelven beszélő bírósági alkalmazottBIE Információ

📣 2026 Tavaszi Két Nyelvű Tolmácsi Vizsga (BIE) – Regisztráció LEZÁRVA!

A Tavaszi BIE a következő hitelesített nyelveken lesz elérhető: Arab (egyiptomi/levantai), perzsa (fárszi), mandarin, pandzsábi (India), és spanyol.

A BIE lebonyolítása 2026. március 18-tól április 6-ig, különböző napokon több teszthelyszínen zajlik Észak- és Dél-Kaliforniában.


Új és Visszatérő Jelöltek

Kaliforniában 12 beszélt hitelesített nyelv van.

Arab

Örmény (Keleti)

Kantonai

Perzsa (fárszi)

Filipino (Tagalog)

Koreai

Mandarin

Portugál

Pandzsábi (India)

Orosz

Spanyol

Vietnamita

Ha a választott nyelve nem szerepel a fenti hitelesített nyelvek között, kattintson ide az információk megtekintéséhez, hogy hogyan lehet regisztrált tolmács. 

Lépések a Kaliforniai Hitelesített Bírósági Tolmácsá váláshoz

A Kaliforniai hitelesített bírósági tolmácsá váláshoz a jelölteknek először le kell tennie az Írásbeli Vizsgát, mielőtt részt vennének az Két Nyelvű Tolmácsi Vizsgán (BIE).

A Jelölt Információs Füzet információkat nyújt a tesztelési követelményekről, a tesztelési időszakokról, arról, hogy mit várhat a vizsga napján, az áthelyezési/törlési politikáról és még sok másról.

A hitelesített bírósági tolmácsá válás 9 lépése letölthető itt.

Áttekintési Ellenőrzőlista

A tolmácsjelölteknek meg kell felelniük a követelményeknek a következő sorrendben:

Írásbeli Vizsga

Teljesítse a Írásbeli Vizsgát legalább 80%-os eredménnyel. A vizsga három fő tartalmi területet tesztel - angol nyelv, bírósággal kapcsolatos kifejezések és használat, valamint etika/professzionális magatartás.

Két Nyelvű Tolmácsi Vizsga (BIE)

Vegye le a BIE-t egy tesztelési adminisztráció során és teljesítse a vizsgát legalább 70% eredménnyel a szekció minden tesztkomponensén.

  • Látott fordítás (angol nyelvről idegen nyelvre).
  • Látott fordítás (idegen nyelvről angol nyelvre).
  • Szinkrontolmácsolás; és
  • Követő tolmácsolás.

Tolmács Orientáció: Dolgozni a Kaliforniai Bíróságokon

Vegye el a tolmács orientációs kurzust, és nyújtson be a Kaliforniai Igazságügyi Tanács Bírósági Tolmács Programjához egy példányt a kurzus elvégzéséről szóló bizonyítványról.

Hitelesítési Kérelem

Nyújtsa be a beiratkozási kérelmet a Bírósági Tolmács Programhoz, hogy hitelesített bírósági vagy regisztrált tolmács legyen (beleértve az online orientációs kurzusról szóló elvégzési bizonyítványt és a beiratkozási díjat).

Igazságügyi Tanács Etikai Képzés

Teljesítse a szükséges etikai képzést a bírósági tolmács program új tolmácsaként való beiratkozásának első két évében.

Viszonosság

2011. január 1-jétől a Bírósági Tolmács Program vizsgaviszonosságot kínál azoknak a bírósági tolmácsoknak, akik a tagállamokban lebonyolított, a Konzorcium által kidolgozott szóbeli tolmácsvizsgákat (a BIE kaliforniai megfelelője) teljesítettek. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a Bírósági Tolmács Program csak azokat a szóbeli tolmácsvizsga szabványokat és pontszámokat ismeri el, amelyek megfelelnek vagy meghaladják a kaliforniai követelményeket. További információ a viszonosságról, kattintson ide.

Viszonossággal kapcsolatos kérdések esetén kérjük, lépjen kapcsolatba a Bírósági Tolmács Programmal a következő címen: CourtInterpreters@jud.ca.gov.