Zurück

Kalifornien Zertifizierte Gerichtsübersetzer Informationen

California Certified Court Interpreter Information

Prüfungen für Sprachzugangsanbieter im kalifornischen Gericht - Kalifornischer zertifizierter Gerichtsdolmetscher

StartseiteSchriftliche PrüfungRegistrierter DolmetscherZertifizierter DolmetscherZweisprachiger GerichtsdolmetscherBIE-Informationen

📣 Frühlingsprüfung für zweisprachiges Dolmetschen (BIE) 2026 – Anmeldung GESCHLOSSEN!

Die Frühlings-BIE wird in den folgenden zertifizierten Sprachen angeboten: Arabisch (Ägyptisch/Levantinisch), Farsi (Persisch), Mandarin, Punjabi (Indien), und Spanisch.

Die Durchführung der BIE erfolgt vom 18. März 2026 bis zum 6. April 2026 an verschiedenen Tagen an mehreren Teststandorten in Nord- und Südkalifornien.


Neue und zurückkehrende Kandidaten

Es gibt 12 gesprochene zertifizierte Sprachen in Kalifornien.

Arabisch

Armenisch (Östlich)

Kantonesisch

Farsi (Persisch)

Filipino (Tagalog)

Koreanisch

Mandarin

Portugiesisch

Punjabi (Indien)

Russisch

Spanisch

Vietnamesisch

Wenn Ihre gewählte Sprache oben nicht als zertifizierte Sprache aufgeführt ist, klicken Sie hier , um Informationen darüber zu erhalten, wie Sie ein registrierter Dolmetscher werden können.

Schritte zum Erwerb der Zertifizierung als Gerichtsdolmetscher in Kalifornien

Um kalifornischer zertifizierter Gerichtsdolmetscher zu werden, müssen die Kandidaten zuerst die schriftliche Prüfung bestehen, bevor sie die Prüfung für zweisprachiges Dolmetschen (BIE) ablegen.

Die Kandidateninformationen enthalten Informationen zu den Prüfungsanforderungen, Prüfungszeiträumen, was am Prüfungstag zu erwarten ist, die Richtlinien zur Umbuchung/Stornierung und vieles mehr.

Die 9 Schritte zum Erwerb der Zertifizierung als Gerichtsdolmetscher sind hier herunterladbar hier.

Überprüfungsliste

Dolmetscherkandidaten müssen die Anforderungen in der angegebenen Reihenfolge erfüllen:

Schriftliche Prüfung

Bestehen Sie die schriftliche Prüfung mit einer Mindestpunktzahl von 80 %. Die Prüfung testet drei Hauptinhaltsbereiche – englische Sprache, gerichtsbezogene Begriffe und Verwendung sowie Ethik/berufliches Verhalten.

Prüfung für zweisprachiges Dolmetschen (BIE)

Nehmen Sie an der BIE in einer Testdurchführung und bestehen Sie die Prüfung mit einer Mindestpunktzahl von 70% in jedem Prüfungsbereich in diesem Abschnitt.

  • Sichtübersetzung (von Englisch in Fremdsprache).
  • Sichtübersetzung (von Fremdsprache in Englisch).
  • Simultandolmetschen; und
  • Konsekutivdolmetschen.

Dolmetscherorientierung: Arbeiten in den kalifornischen Gerichten

Besuchen Sie den Dolmetscherorientierungskurs und reichen Sie dem Gerichtsdolmetscherprogramm des California Judicial Council eine Kopie des Abschlusszertifikats des Kurses ein.

Credential-Antrag

Reichen Sie den Antrag auf Einschreibung beim Gerichtsdolmetscherprogramm ein, um zertifizierter Gerichtsdolmetscher oder registrierter Dolmetscher zu werden (einschließlich Abschlusszertifikat aus der Online-Orientierung und der Einschreibegebühr).

Schulung zum Ethikkodex des Justizrates

Schließen Sie die erforderliche Ethikschulung innerhalb der ersten zwei Jahre der Einschreibung als neuer Dolmetscher beim Gerichtsdolmetscherprogramm ab.

Wechselseitigkeit

Ab dem 1. Januar 2011 bietet das Gerichtsdolmetscherprogramm Testwechselseitigkeit für Gerichtsdolmetscher an, die von den Mitgliedstaaten durchgeführte mündliche Dolmetschprüfungen (dem kalifornischen Pendant zur BIE) bestanden haben. Bitte beachten Sie, dass das Gerichtsdolmetscherprogramm nur Standards und Punktzahlen für mündliche Dolmetschprüfungen anerkennt, die die Anforderungen in Kalifornien erfüllen oder übertreffen. Für weitere Informationen zur Wechselseitigkeit klicken Sie hier.

Bei Fragen zur Wechselseitigkeit wenden Sie sich bitte an das Gerichtsdolmetscherprogramm unter CourtInterpreters@jud.ca.gov.