加州認證法庭翻譯員

認證語言

加州法院語言接入提供者的考試 -> 加州雙語高等法院員工
主頁OPE 註冊 OPE 資訊BIE 註冊

 

雙語口譯考試 (BIE) 現已關閉註冊

2021 年的 BIE 限定管理現在已關閉註冊。BIE 在 2021 年將不會再次進行考試。司法委員會預計在 2022 年為額外的認證語言進行 BIE 考試。鼓勵有興趣的候選人查看 加州法院語言接入提供者的考試 網頁和此網頁的最新消息。

新來和回歸的候選人: 

加州有 15 種口語認證語言。

阿拉伯語

東亞美尼亞語

西亞美尼亞語*

粵語

波斯語 (法爾西語)

日語*

高棉語

韓語

普通話

葡萄牙語

旁遮普語

俄語

西班牙語

他加祿語 (菲律賓語)

越南語

*西亞美尼亞語和日語的考試不可用。如果您的語言不在列表中,請點擊這裡 以重定向到註冊口譯語言的列表

成為加州認證法院口譯員的步驟

要成為加州認證法院口譯員,候選人必須首先通過書面考試,然後才能參加雙語口譯考試 (BIE)

候選人資訊簡報提供有關測試要求、測試窗口、考試日的期望、重新安排/取消政策等信息。

成為認證法院口譯員的 9 個步驟可以在這裡下載

檢查清單

口譯候選人必須按照以下順序滿足要求:

 

,

書面考試

通過書面考試,最低得分為 80%。考試測試三個主要內容領域——英語、法院相關術語和用法,以及道德/專業行為

雙語口譯考試 (BIE)

參加雙語口譯考試 (BIE) ,在一次測試中並且在此部分的每個測試組件中最低得分70%

  • 目視翻譯(英語到目標語言);
  • 目視翻譯(目標語言到英語)
  • 同聲傳譯;和
  • 交替傳譯。

口譯員培訓:在加州法院工作

參加口譯員培訓課程並向加州司法委員會的法院口譯員計劃提供課程結業證書的副本。

資格申請

完成並提交加州司法委員會的認證和註冊口譯員資格申請的主列表。如果口譯候選人希望被列入加州認證法院口譯員的全州主列表,則需要提交申請。

司法委員會道德培訓

在報名成為新口譯員的頭兩年內完成所需的道德培訓計劃。

,

互惠

自 2011 年 1 月 1 日起,加州法院口譯員計劃對通過成員國管理的聯盟開發的口譯考試(加州相當於 BIE)考試的法院口譯員提供考試互惠。請注意,加州法院口譯員計劃僅會承認符合或超過加州要求的口譯考試標準和成績。 有關互惠的更多資訊,請點擊這裡

有關互惠的問題,請聯繫加州司法委員會法院口譯員計劃,電子郵件地址為courtinterpretersprogram@jud.ca.gov