Registratie voor de mondelinge fase van het Federal Court Interpreter Examination zal openen op 14 juli 2026, en zal sluiten op 31 juli 2026, of wanneer een maximaal aantal van 400 kandidaten zich heeft geregistreerd. Het mondelinge examen zal worden afgenomen van 3-17 augustus 2026.
Om uw 2026 Geschreven FCICE Score Rapport te verkrijgen, bezoek alstublieft: Prometric - Rapport Opzoeken. U wordt gevraagd om het bevestigingsnummer van de afspraak en uw achternaam op te geven.
Examenfasen
Het Federal Court Interpreter Certification Examination, vaak aangeduid als de FCICE, wordt in twee fasen afgenomen. Kandidaten kunnen het examen meerdere keren afleggen indien nodig. Geschiktheid om het mondelinge examen af te leggen is afhankelijk van het succesvol behalen van het schriftelijke examen. Om federaal gecertificeerd te worden, moet men zowel het Schriftelijke als het Mondelinge examen slagen.
Fase Eén: Schriftelijk Examen
Het schriftelijke examen kan slechts één keer per testperiode worden afgelegd. Het is een computerafgenomen screeningsexamen dat een meerkeuze test van Engelse taalvaardigheid en een meerkeuze test van Spaanse taalvaardigheid omvat. U moet slagen voor het schriftelijke examen om in aanmerking te komen voor het mondelinge examen. U ontvangt uw scores op dezelfde dag van de test.
Fase Twee: Mondeling Examen
Het mondelinge examen test het vermogen om effectief de drie modi van rechtbankvertaling uit te voeren: zichtvertaling en gelijktijdige en consecutieve vertaling van discours, die allemaal de juiste vorm en inhoud van authentieke vertaalfuncties in de federale rechtbanken moeten weerspiegelen.
Bijgevolg is de kandidaat verplicht te demonstreren dat hij of zij deze functies effectief in beide richtingen kan uitvoeren. Testitems omvatten zowel formele als informele/colloquiale taal, technische en juridische terminologie, en speciale woordenschat of ander gespecialiseerd taalgebruik dat deel uitmaakt van de actieve woordenschat van een zeer welbespraakte spreker. De FCICE wordt alleen aangeboden voor Spaans/Engels, aangezien dat de primaire vertaalbehoefte is in de federale rechtspraak.
Oefenexamens
Oefenexamens zijn beschikbaar voor zowel het Schriftelijke als het Mondelinge Examen. De oefenexamens bevatten representatieve items van eerder afgenomen examens.
Het oefen Mondelinge Examen heeft een lengte van de helft van een echt examen. De aanwijzingen worden gegeven om representatieve ervaring te bieden, maar professionele scoring wordt niet aangeboden als onderdeel van het mondelinge oefenexamen. Het wordt aangeraden dat kandidaten hun antwoorden opnemen en die antwoorden evalueren met behulp van de geleverde scoring sleutels.
Kandidatenhandboek
Als onderdeel van uw voorbereiding op de tests is het belangrijk dat u de informatie in het Kandidatenhandboek doorneemt en begrijpt.