캘리포니아 공인 법원 통역사

인증된 언어

캘리포니아 법원 언어 접근 제공자를 위한 시험 -> 캘리포니아 이중 언어 고등 법원 직원
홈 페이지OPE 등록 OPE 정보BIE 등록

 

이중 언어 통역 시험(BIE) 등록 마감

2021년 BIE의 제한된 관리에 대한 등록이 현재 마감되었습니다. 2021년에는 BIE가 다시 시행되지 않습니다. 사법 위원회는 2022년에 추가 인증 언어에 대한 BIE를 시행할 것으로 예상하고 있습니다. 관심 있는 후보자는 캘리포니아 법원 언어 접근 제공자를 위한 시험 웹 페이지와 이 웹 페이지에서 업데이트를 확인하시기 바랍니다.

신규 및 재등록 후보자: 

캘리포니아에는 15개의 구술 인증 언어가 있습니다.

아랍어

동부 아르메니아어

서부 아르메니아어*

광둥어

페르시아어 (파르시)

일본어*

크메르어

한국어

만다린어

포르투갈어

판자비어

러시아어

스페인어

타갈로그어 (필리핀어)

베트남어

*서부 아르메니아어 및 일본어에 대한 시험은 제공되지 않습니다. 원하는 언어가 목록에 없으면, 여기를 클릭하여 등록된 통역 언어 목록으로 리디렉션됩니다.

캘리포니아에서 인증된 법원 통역사가 되는 단계

캘리포니아 인증 법원 통역사가 되기 위해서는 후보자가 먼저 서면 시험을 통과한 후 이중 언어 통역 시험(BIE)을 응시해야 합니다.

후보자 정보 안내서는 시험 요건, 시험 기간, 시험 당일 예상 사항, 일정 변경/취소 정책 및 기타 많은 정보를 제공합니다.

인증된 법원 통역사가 되기 위한 9단계는 여기에서 다운로드할 수 있습니다.

검토 체크리스트

통역 후보자는 아래에 명시된 순서대로 요구 사항을 충족해야 합니다:

 

,

서면 시험

최소 80%의 점수로 서면 시험을 통과해야 합니다. 이 시험은 세 가지 주요 콘텐츠 영역—영어, 법원 관련 용어 및 사용, 윤리/전문적 행동을 평가합니다.

이중 언어 통역 시험(BIE)

이중 언어 통역 시험(BIE) 을 한 번의 시험 관리에서 응시하고 각 시험 구성 요소에서 최소 70%의 점수를 통과해야 합니다.

  • 시각 번역 (영어에서 목표 언어로);
  • 시각 번역 (목표 언어에서 영어로)
  • 동시 통역; 및
  • 순차 통역.

통역사 오리엔테이션: 캘리포니아 법원에서 일하기

통역사 오리엔테이션 과정을 이수하고 캘리포니아 사법 위원회의 법원 통역사 프로그램에 과정 이수 증명서 사본을 제출합니다.

자격 신청

인증 및 등록된 통역사 마스터 목록 자격 신청서를 캘리포니아 사법 위원회 법원 통역사 프로그램에 작성하여 제출합니다. 이 신청서는 통역 후보자가 캘리포니아 인증 법원 통역사의 주 마스터 목록에 포함되기를 원하는 경우에만 필요합니다.

사법 위원회 윤리 교육

법원 통역사 프로그램에 새로 등록한 통역사로서 처음 2년 이내에 필수 윤리 교육을 이수합니다.

,

상호 인정

2011년 1월 1일부터 캘리포니아 법원 통역사 프로그램은 회원 주에서 시행된 컨소시엄 개발 구술 통역 시험(캘리포니아의 BIE에 해당)을 통과한 법원 통역사에게 시험 상호 인정을 제공합니다. 캘리포니아 법원 통역사 프로그램은 캘리포니아의 요구 사항을 충족하거나 초과하는 구술 통역 시험 기준 및 점수만을 인정합니다. 상호 인정에 대한 추가 정보는 여기를 클릭.

상호 인정에 대한 질문은 사법 위원회 법원 통역사 프로그램에 courtinterpretersprogram@jud.ca.gov로 문의하시기 바랍니다.