Certificirani sudski tumač Kalifornije

Certificirani jezici

Ispiti za pružatelje pristupa jeziku u kalifornijskim sudovima -> Bilingual Superior Court Employees u Kaliforniji
Početna stranicaOPE Registracija OPE InformacijeBIE Registracija

 

Registracija sada zatvorena za Bilingvalni Ispit za Tumače (BIE)

Registracija je sada zatvorena za 2021. ograničenu administraciju BIE-a. BIE se više neće provoditi u 2021. godini. Sudski savjet anticipira provođenje BIE-a za dodatne certificirane jezike u 2022. godini. Zainteresirani kandidati se potiču da provjere Ispit za pružatelje pristupa jeziku u kalifornijskim sudovima web stranicu i ovu web stranicu za ažuriranja.

Novi i ponovni kandidati: 

U Kaliforniji postoji 15 certificiranih jezika koji se govore.

Arapski

Istočni Armenac

Zapadni Armenac*

Kantonski

Farsi (Perzijski)

Japanski*

Kmerski

Korejski

Mandarinski

Portugalski

Pandžabi

Ruski

Španski

Tagalog (Filipinski)

Vijetnamski

*Ispiti za Zapadni Armenac i Japanski nisu dostupni. Ako vaš odabrani jezik nije naveden, kliknite ovdje da budete preusmjereni na popis registriranih jezika za tumačenje.

KORACI ZA POSTANAK CERTIFICIRANOG SUDSKOG TUMAČA U KALIFORNIJI

Da bi postali certificirani sudski tumač u Kaliforniji, kandidati prvo moraju proći Pismeni Ispit prije nego što pristupe Bilingvalnom Ispitu za Tumače (BIE).

Informativni Bilten za Kandidate sadrži informacije o zahtjevima za testiranje, vremenskim okvirima testiranja, što očekivati na dan ispita, politiku preusmjeravanja/otkazivanja i mnogo više.

9 koraka do postajanja certificiranim sudskim tumačem možete preuzeti ovdje.

LISTA ZA PREGLED

Kandidati za tumačenje moraju ispunjavati zahtjeve redoslijedom kako je navedeno:

 

,

Pismeni Ispit

Prođite Pismeni Ispit s minimalnim rezultatom od 80%. Ispit testira tri glavna sadržaja—engleski jezik, sudski izrazi i korištenje, te etiku/profesionalno ponašanje.

Bilingvalni Ispit za Tumače (BIE)

Polaganje Bilingvalnog Ispita za Tumače (BIE) u jednoj administraciji ispita i proći ispit s minimalnim rezultatom od 70% na svakoj komponenti ispita u ovoj sekciji.

  • Prevod s očiju (engleski jezik na ciljani jezik);
  • Prevod s očiju (ciljani jezik na engleski jezik)
  • Simultano tumačenje; i
  • Konsekutivno tumačenje.

Uvod za Tumače: Rad u Kalifornijskim Sudovima

Pohađajte tečaj za uvođenje tumača i dostavite Sudskom programu za tumače Sudskog savjeta Kalifornije kopiju certifikata o završetku tečaja.

Prijava za Akreditaciju

Ispunite i pošaljite Prijavu za akreditaciju Master lista certificiranih i registriranih tumača Sudskom savjetu Kalifornije, Programu za sudske tumače. Prijava je potrebna samo ako kandidat za tumača želi biti uključen u Državnu glavnu listu certificiranih sudskih tumača u Kaliforniji.

Obuka za Etički Kodeks Sudskog Savjeta

Završite obaveznu obuku o etici unutar prvih dvije godine upisa kao novog tumača u Program za sudske tumače.

,

UZVRAĆANJE

Počevši od 1. siječnja 2011. godine, Program za sudske tumače Kalifornije nudi uzvrat testiranja sudskim tumačima koji su prošli ispite za usmeno tumačenje razvijene od strane Konzorcija (kalifornijska ekvivalent BIE) u članicama. Molimo vas da napomenete da Program za sudske tumače Kalifornije prepoznaje samo standarde i rezultate ispita za usmeno tumačenje koji zadovoljavaju ili premašuju zahtjeve u Kaliforniji. Za dodatne informacije o uzvraćanju, kliknite ovdje.

Za pitanja o uzvraćanju, molimo kontaktirajte Program za sudske tumače Sudskog vijeća na courtinterpretersprogram@jud.ca.gov.