California Certificeret Rettertolk

Certificerede Sprog

Eksamen for sprogadgangsleverandører i Californiske domstole -> Californiens to-sprogede overretteransatte
HjemmesideOPE Registrering OPE InformationBIE Registrering

 

Tilmelding er nu lukket for den to-sprogede tolkningsprøve (BIE)

Tilmelding er nu lukket for den begrænsede administration af BIE i 2021. BIE vil ikke blive administreret igen i 2021. Det juridiske råd forventer at administrere BIE for yderligere certificerede sprog i 2022. Interesserede kandidater opfordres til at tjekke Eksamen for sprogadgangsleverandører i Californiske domstole webside og denne webside for opdateringer.

Nye og tilbagevendende kandidater: 

Der er 15 talte certificerede sprog i Californien.

Arabisk

Østarmensk

Vestarmensk*

Kantonese

Farsi (persisk)

Japansk*

Khmer

Koreansk

Mandarin

Portugisisk

Punjabi

Russisk

Spansk

Tagalog (Filipino)

Vietnamesisk

*Eksamener for vestarmensk og japansk er ikke tilgængelige. Hvis dit ønskede sprog ikke er nævnt, klik her for at blive omdirigeret til en liste over registrerede tolkesprog.

TRIN FOR AT BLIVE EN CERTIFICERET RETSTOLK I CALIFORNIEN

For at blive en certificeret retstolk i Californien skal kandidater først bestå den skriftlige eksamen før de tager den to-sprogede tolkningsprøve (BIE).

Kandidatinformationsbulletin giver information om testkrav, testvinduer, hvad man kan forvente på testdagen, politik for omplanlægning/aflysning og meget mere.

De 9 trin til at blive en certificeret retstolk kan downloades her.

Gennemgangstjekliste

Tolkningskandidater skal opfylde kravene i den rækkefølge, som er angivet:

 

,

Skriftlig eksamen

Bestå den skriftlige eksamen med et minimum score på 80%. Eksamen tester tre primære indholdsområder - engelsk sprog, domstolsrelaterede termer og anvendelse samt etik/professionel adfærd.

To-sprogede tolkningsprøver (BIE)

Tag den to-sprogede tolkningsprøve (BIE) i én testadministration og bestå eksamen med et minimum score på 70% på hver testkomponent i denne sektion.

  • Sight Translation (engelsk til målsprog);
  • Sight Translation (målsprog til engelsk)
  • Simultan tolking; og
  • Konsekutiv tolking.

Tolkens orientering: Arbejde i de californiske domstole

Tag tolks orienteringskursus og give til Domstolenes Tolk Program af Det juridiske råd i Californien en kopi af kursusafslutningscertifikatet.

Credential ansøgning

Udfyld og indsend den samlede liste over certificerede og registrerede tolke credential ansøgning til Det juridiske råd i Californien, Domstolenes Tolk Program. Ansøgningen kræves kun, hvis tolken ønsker at blive inkluderet i den statslige hovedliste over certificerede retstolke i Californien.

Det juridiske råds etiktræning

Gennemfør den krævede etiktræning inden for de første to år efter tilmelding som ny tolk i Domstolenes Tolk Program.

,

RECIPROCITET

Effektiv 1. januar 2011 tilbyder Californiske Domstolenes Tolk Program prøve-reciprocitet til retstolke, der har bestået konsortium-udviklede mundtlige tolkningsprøver (den californiske ækvivalent til BIE), der administreres i medlemsstaterne. Bemærk venligst, at Californiske Domstolenes Tolk Program kun vil anerkende standarder og scorer for mundtlige tolkningsprøver, der opfylder eller overstiger kravene i Californien. For yderligere information om reciprocitet, klik her.

For spørgsmål om reciprocitet, bedes du kontakte Det juridiske råd Domstolenes Tolk Program på courtinterpretersprogram@jud.ca.gov.